Prologue

Qui est là ? 

Qui est là ? Personne ! C’est simplement mon cœur qui bat … qui bat … qui … bat !

La luna tiene las manos frias. Quiero estar a tu lado, quiero mirarte y sentir. La noche está tan clara. No puedo perder nada. Dejamé, no tenemos nada en común.

Berlin.
     Ein kleiner spanischer Hund schläft an meiner Seite. Die Teekanne steht auf ihrem Stövchen. Der Herbstregen prasselt gegen mein Fenster. Mein Atem geht ruhig. Atem, das heißt Richtung und Schicksal. Leise spielt der Plattenspieler im Nebenzimmer Klaviermusik. Ich nehme einen Schluck Tee und denke: Musik ist der Schritt, den Sprache nicht gehen kann.

Muchas veces tengo la sensación de estar pasando por encime de mi propia vida sin enterarme. Como si la cosa no fuera conmigo. Como si todo fuera eventual, la casa, el trabajo, hasta los sentimientos. Hasta que llegue ese futuro prometedor que me espera. Mi futuro de escritor que no llegará nunca porque no tengo nada que contar.

Paris.
     Immense et rouge,
     Au-dessus du Grand Palais
     Le soleil d’hiver apparaît et disparaît.
     Comme lui mon cœur va disparaître,
     Et tout mon sang va s’en aller.
     S’en aller à ta recherche, mon amour, ma beauté
     Et te trouver, là où tu es.
     Of the thousands and thousands of years
     Time would take to prepare
     They wouldn’t suffice to entice
     That small second of eternity
     When you kissed me
     When I kissed you
     One morning in the light of winter
     in Parc Montsouris in Paris
     À Paris
     Sur la terre
     Earth that is a star

London.
Ich sehe die Lilie auf der Stirn
     Von Angst und Fiebertau so feucht.
Die blasse Rose deiner Wang,
     Auch sie verbleicht.
She found me roots of relish sweet,
     And honey wild, and manna dew,
And sure in language strange she said
     »Treu lieb ich dich.«
I saw pale kings and princes too,
     Pale warriors, death-pale were they all;
Sie schrien: »La Belle Dame sans Merci
     Hält dich im Bann !«
Im Zwielicht sah die Lippen ich
     Sich warnend öffnen, schaurig bang.
Da wacht’ ich auf und fand mich hier
     Am kalten Hang. 

(Jacques Prévert, John Keats, André Schneider)

Advertisements